The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (erste Ausgabe 1960)
Abwesenheitsdauer
Übersetzung | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Abschnitt | Deutsch 801 |
Arabisch 801 |
Englisch 801 |
Spanisch 801 |
Finnisch 801 |
Französisch 801 |
Italienisch 801 |
Polisch 801 |
Portugiesisch 801 |
Russisch 801 |
801-1 | Wanderungen —Wanderung —Wanderungsbewegung |
هجرة (هجرة) | migration | migración —movimiento migratorio |
muuttoliike | migration —mouvement migratoire |
migrazione —migratorio, movimento — |
migracje —ruch migracyjny |
MIGRAÇÃO | Миграция |
801-2 | Mobilität —Beweglichkeit |
انتقال (نقل) | geographical mobility —spatial mobility |
movilidad | liikkuvuus —mobiliteetti |
mobilité | mobilità territoriale —mobilità spaziale |
mobilność (ludności) | MOBILIDADE geográfica —MOBILIDADE espacial |
Перемещение |
801-3 | Wegzugsort —bisheriger Wohnort |
مكان الأصلي (أصل) | place of origin —place of departure |
lugar de origen —lugar de salida |
lähtöpaikkakunta | lieu d’origine —lieu de départ |
luogo di provenienza —luogo d’origine |
miejsce pochodzenia —miejsce wyjazdu |
LUGAR origem —LOCAL de partida |
Прежнее место проживания |
801-4 | Zuzugsort —neuer Wohnort |
مكان الوصول (مكان)—مكان المقصود (مكان) | place of destination —place of arrival |
lugar de destino —lugar de entrada |
tulopaikkakunta | lieu de destination —lieu d’arrivée |
luogo di destinazione | miejsce przeznaczenia —miejsce przyjazdu |
LUGAR de destino —LOCAL de chegada |
Новое место проживания |
801-5 | Abwesenheitsdauer | طول الغيبة (طول) | length of absence | duración de la ausencia | poissaoloaika | durée d’absence | durata dell’assenza | nieobecność | DURAÇÃO da ausência | Продолжительность отсутствия |
801-6 | Anwesenheitsdauer | مدة الإقامة (مدة) | duration of stay | duración de la permanencia | läsnäoloaika | durée de présence | durata del soggiorno | obecność | DURAÇÃO da permanência | Продолжительность пребывания |
Die Wanderungen1 stellen im Rahmen der demographischen Betrachtung eine wichtige Seite der Mobilität2 (Beweglichkeit2) einer Bevölkerung dar. Man versteht unter Wanderung1 (Wanderungsbewegung1) die Gesamtheit der Ortsveränderungen mit dem Ziele der Verlegung des „Wohnortes” (310-6) von einem Wegzugsort3 (bisheriger Wohnort3) nach einem Zuzugsort4 (neuen Wohnort4). Man unterscheidet endgültige Ortsveränderungen von den zeitweiligen Ortsveränderungen, wobei als Abgrenzungsmerkmal die Abwesenheitsdauer5 vom Wegzugsorte und die Anwesenheitsdauer6 am Zuzugsorte dient.
- 1. Wanderung, S. f. — Wanderer, S. m. — Wanderung hat noch einen anderen Sinn: den des Durchmessens eines Gebietes zu Fuß, meist zur Erholung, ein Sinn, der besonders in dem Verbum wandern und dem Substantivum der Wanderer (Wandersmann) hervortritt. Anstelle eines hier fehlenden Adjektives (wie im Französischen „migratoire”) wird „Wanderungs-” als Bestimmungswort in zusammengesetzten Hauptwörtern verwendet, z. B. „Wanderungsstärke”, „Wanderungsbewegung”. Man sagt manchmal räumliche Wanderung (Verschiebung), doch ist das ein Pleonasmus, wenn der Begriff der Wanderung nur in dem in 801 definierten Sinne gebraucht wird. Für nicht räumliche Verschiebungen sollte der Begriff „Wanderung” nicht verwendet werden. Zu beachten ist, daß der Begriff der „Verschiebung” sowohl in intransitivem wie in transitivem Sinne gebraucht wird, ersteres synonym mit Wanderung, letzteres zumeist als Zwangsverschiebung einer Bevölkerung (Bevölkerungsgruppe, 812-6).
- 2. Neben der räumlichen (physischen, geographischen) Mobilität (Beweglichkeit) einer Bevölkerung gibt es auch eine „Berufsmobilität” („Berufsbeweglichkeit”, 921-1) und eine „soziale Mobilität” („soziale Beweglichkeit”, 920-5). Für räumliche Mobilität wird bisweilen horizontale Beweglichkeit, für soziale Mobilität (sozialer Auf- und Abstieg, 920-6 und 7) vertikale Beweglichkeit gebraucht. Für die Unterscheidung der endgültigen Ortsveränderungen von den zeitweiligen Orts Veränderungen ist die Verlegung des Wohnortes das entscheidende Merkmal. In besonderen Fällen (806) wird die Bezeichnung „Wanderung” auch für Ortsveränderungen ohne Aufgabe des bisherigen Wohnsitzes gebraucht.
- 3. Statt „Wanderung” wird vielfach auch der Begriff Umzug über die Gemeindegrenzen verwendet. Die Umzüge innerhalb ein und derselben Gemeinde, auch Ortsumzüge genannt, werden im allgemeinen nicht zur Wanderung gerechnet, jedoch vielfach ebenfalls statistisch erfaßt.
In Gesellschaften auf einer frühen Entwicklungsstufe sind zwei Haupttypen der Wanderung zu unterscheiden: Nomadenwanderung und Völkerwanderung. Unter Nomadenwanderung ist in der Hauptsache das Umherziehen innerhalb bestimmter Weidegründe, unter Völkerwanderung der Zug ganzer Völkerschaften auf der Suche nach neuen Wohngebieten zu verstehen. Unter Völkerwanderung in neuerer Zeit können auch „Gruppenwande-rungen” (811-2} verstanden werden. - 4. Bei den „internationalen (zwischenstaatlichen) Wanderungen” (802-2) spricht man, von den Einwanderern (802-3*) her gesehen, von ihrem Wegzugsland (Heimatland) und ihrem Zuzugsland (Zielland, Aufnahmeland). Von Asylland spricht man nur bei „politischen Flüchtlingen” (812-4*), denen der Zuzugsstaat das Asyl recht zuerkennt.
|