The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (erste Ausgabe 1960)

Halbbruder: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Demopædia
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966)
(Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966)
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
 
{{NewLineT|S=113|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=113|N=1}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=biologische Familie}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=biologische Familie}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=أسرة البيولوجية (أسرة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=أسرة البيولوجية}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=أسرة الرحمية (رحم)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=أسرة الرحمية}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=biological family}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=rodina biologická}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=familia biológica}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=biological family}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=biologinen perhe}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=familia biológica}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Te=famille biologique}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=biologinen perhe}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=famiglia naturale in senso stretto}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=famille biologique}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=rodzina biologiczna}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=famiglia naturale in senso stretto}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=FAMÍLIA biológica}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=rodzina biologiczna}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Биологическая семья}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=FAMÍLIA biológica}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Биологическая семья}}
 
{{NewLineT|S=113|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=113|N=2}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Bruder}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Bruder}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=أخوة (أخ)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=أخوة}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=brother}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=bratr}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=hermanos}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=brother}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=veli}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=hermanos}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Te=frère}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=veli}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=fratello}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=frère}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=bracia}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=fratello}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=IRMÃO}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=bracia}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Брат}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=IRMÃO}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Брат}}
 
{{NewLineT|S=113|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=113|N=3}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Schwester}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Schwester}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=أخوات (أخ)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=أخوات}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=sister}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=sestra}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=hermanas}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=sister}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=sisar}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=hermanas}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Te=sœur}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=sisar}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=sorella}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=sœur}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=siostry}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=sorella}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=IRMÃ}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=siostry}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Сестра}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=IRMÃ}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Сестра}}
 
{{NewLineT|S=113|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=113|N=4}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Geschwister}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Geschwister}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=أخوة و أخوات (أخ)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=أخوة و أخوات}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=sib}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=sourozenec}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=sib}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=sibling}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=sibling}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=fratría}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=fratría}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=sisarukset}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=sisarukset}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Te=fratrie}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=fratrie}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=fratellanza}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=fratellanza}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=rodzeństwo}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=rodzeństwo}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=IRMANDADE}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=IRMANDADE}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=FRATERNIDADE}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=FRATERNIDADE}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Брат полнородный}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Брат полнородный}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Брат родной}}
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Брат родной}}
 
{{NewLineT|S=113|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=113|N=5}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Halbbruder}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Halbbruder}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=إخوة غير أشقاء (أخ)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=إخوة غير أشقاء}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=half-brother}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=nevlastní bratr}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Te=hermanastros}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=half-brother}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=hermanastros}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=medio hermanos}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=medio hermanos}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=velipuoli}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=velipuoli}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Te=demi-frère}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=demi-frère}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=fratellastro}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=fratellastro}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=przyrodni bracia}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=przyrodni bracia}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=MEIO IRMÃO}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=MEIO IRMÃO}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Неполнородный брат}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Неполнородный брат}}
 
{{NewLineT|S=113|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=113|N=6}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Halbschwester}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Halbschwester}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=أخوات غير شقيقات (أخ)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=أخوات غير شقيقات}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=half-sister}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=nevlastní sestra}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Te=hermanastras}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=half-sister}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=hermanastras}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=medio hermanas}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=medio hermanas}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=sisarpuoli}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Te=sisarpuoli}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Te=demi-sœur}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=demi-sœur}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=sorellastra}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Te=sorellastra}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Te=przyrodnie siostry}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=przyrodnie siostry}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=MEIA IRMÃ}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Te=MEIA IRMÃ}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Te=Неполнородная сестра}}|
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Неполнородная сестра}}|
Lang=de|Lang2=ar|Lang3=en|Lang4=es|Lang5=fi|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
Lang=de|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt|Lang11=ru}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Zeile 89: Zeile 95:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[de-I:Halbbruder]] [[ar-I:إخوة غير أشقاء (أخ)]] [[en-I:half-brother]] [[es-I:hermanastros]] [[fi-I:velipuoli]] [[fr-I:demi-frère]] [[it-I:fratellastro]] [[pl-I:przyrodni bracia]] [[pt-I:MEIO IRMÃO]] [[ru-I:Неполнородный брат]]  
+
[[de-I:Halbbruder]] [[ar-I:إخوة غير أشقاء]] [[cs-I:nevlastní bratr]] [[en-I:half-brother]] [[es-I:hermanastros]] [[fi-I:velipuoli]] [[fr-I:demi-frère]] [[it-I:fratellastro]] [[pl-I:przyrodni bracia]] [[pt-I:MEIO IRMÃO]] [[ru-I:Неполнородный брат]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
<noinclude>
 
 
[[Category:Begriff der ersten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]]
 
[[Category:Begriff der ersten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]]
 
[[Category:Allgemeines]]
 
[[Category:Allgemeines]]
 
[[Category:11]]
 
[[Category:11]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Aktuelle Version vom 14. Februar 2010, 09:20 Uhr

Halbbruder  


Die durch ein Elternpaar (503-4) und seine Kinder gebildete Gemeinschaft wird bisweilen biologische Familie1 genannt. In ihrer Beziehung zueinander werden die männlichen und weiblichen Kinder des gleichen Ehepaares Brüder2 bzw. Schwestern3 genannt. Brüder und Schwestern bilden die Gemeinschaft der Geschwister4. Haben die Kinder nur einen „Elternteil” (112-2*} gemeinsam, so sind sie Halbbrüder5 oder Halbschwestern6.

  • 2. bis 6. „Halbbruder” und „Halbschwester” werden zusammen als Halbgeschwister bezeichnet. Statt dessen werden dafür auch die Ausdrücke Stiefbruder, Stiefschwester und Stiefgeschwister verwendet, doch sollten sie bei strengem Sprachgebrauch nur dann angewandt werden, wenn es sich um in die Ehe eingebrachte Kinder handelt, die keinen Elternteil gemeinsam haben, demnach nicht miteinander blutsverwandt sind. — Verheiratet sich nach einer Ehelösung ein Elternteil bei Vorhandensein von Kindern wieder, so wird für den nicht leiblichen Elternteil die Bezeichnung Stiefvater bzw. Stiefmutter verwendet. Bei Wiederverheiratung des Stiefvaters bzw. der Stiefmutter spricht man dann im Verhältnis zu den Kindern der früheren Ehepartner von Stiefeltern. - Die Bezeichnungen Vollbruder, Vollschwester, Vollgeschwister, die dem französischen des germains entsprechen würden, sind im Deutschen nicht üblich, sie würden nur dort in Frage kommen, wo der Gegensatz zu Halbgeschwistern besonders hervorgehoben werden soll.
    Es wird im Deutschen auch kein Unterschied gemacht, ob die Hälbgeschwister den Vater oder die Mutter gemeinsam haben, wie im Französischen (consanguins und uterins).
    Kinder, deren Eltern verstorben sind, werden als Waisen bezeichnet, Kinder, bei denen nur ein Elternteil verstorben ist, (bis zur Wiederverheiratung des anderen) als Halbwaisen. — Waise, S. m. oder f., je nach Geschlecht.


More...