The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (erste Ausgabe 1960)

Anerkannt (vom Vater): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Demopædia
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966)
(Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966)
 
Zeile 3: Zeile 3:
 
{{NewLineT|S=610|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=610|N=1}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Ehelichkeit}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Ehelichkeit}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=شرعية الولادة (شرع)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=شرعية الولادة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=legitimita}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=legitimita}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=legitimacy}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=legitimacy}}{{
Zeile 17: Zeile 17:
 
{{NewLineT|S=610|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=610|N=2}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=eheliches Kind}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=eheliches Kind}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=ابن الشرعي (بنوة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=ابن الشرعي}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=ولد الشرعي (شرع)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=ولد الشرعي}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=legitimní dítě}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=legitimní dítě}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=manželské dítě}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=manželské dítě}}{{
Zeile 33: Zeile 33:
 
{{NewLineT|S=610|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=610|N=3}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=eheliche Geburt}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=eheliche Geburt}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=ولادة الشرعية (شرع)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=ولادة الشرعية}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=legitimní narození}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=legitimní narození}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=legitimate  birth}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=legitimate  birth}}{{
Zeile 45: Zeile 45:
 
{{NewLineT|S=610|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=610|N=4}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=uneheliche Geburt}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=uneheliche Geburt}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=ولادة غير الشرعية (شرع)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=ولادة غير الشرعية}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=nelegitimní narození}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=nelegitimní narození}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=illegitimate}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=illegitimate}}{{
Zeile 58: Zeile 58:
 
{{NewLineT|S=610|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=610|N=5}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=voreheliche Empfängnis}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=voreheliche Empfängnis}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=حمل قبل الزواج (قبل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=حمل قبل الزواج}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=předmanželská koncepce}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=předmanželská koncepce}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=předmanželská početí}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=předmanželská početí}}{{
Zeile 76: Zeile 76:
 
{{NewLineT|S=610|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=610|N=6}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=natürliches Kind}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=natürliches Kind}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=ولد غير الشرعي (شرع)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=ولد غير الشرعي}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=nemanželské dítě}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=nemanželské dítě}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=nelegitimní dítě}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=nelegitimní dítě}}{{
Zeile 99: Zeile 99:
 
{{NewLineT|S=610|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=610|N=7}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=anerkannt (vom Vater)}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=anerkannt (vom Vater)}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=اعتراف بالولد غير الشرعي (شرع)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=اعتراف بالولد غير الشرعي}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=uznati}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=uznati}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=recognition}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=recognition}}{{
Zeile 111: Zeile 111:
 
{{NewLineT|S=610|N=8}} {{
 
{{NewLineT|S=610|N=8}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=legitimiertes Kind}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=legitimiertes Kind}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|Te=ملحق (لحق)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|Te=ملحق}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=legitimovati}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=legitimovati}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|Te=legitimized}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|Te=legitimized}}{{
Zeile 124: Zeile 124:
 
{{NewLineT|S=610|N=9}} {{
 
{{NewLineT|S=610|N=9}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=Legitimierung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=Legitimierung}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=9|Te=الإلحاق (لحق)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=9|Te=الإلحاق}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=legitimování}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=legitimace}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=9|SubN=2|Te=legitimování}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=9|Te=legitimation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=9|Te=legitimation}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=legitimación}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=legitimación}}{{
Zeile 153: Zeile 154:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[de-I:anerkannt (vom Vater)]] [[ar-I:اعتراف بالولد غير الشرعي (شرع)]] [[cs-I:uznati]] [[en-I:recognition]] [[es-I:reconocido]] [[fi-I:tunnustaa]] [[fr-I:reconnu]] [[it-I:riconosciuto]] [[pl-I:dziecko uznane]] [[pt-I:RECONHECER]] [[ru-I:Признание незаконнорожденного]]  
+
[[de-I:anerkannt (vom Vater)]] [[ar-I:اعتراف بالولد غير الشرعي]] [[cs-I:uznati]] [[en-I:recognition]] [[es-I:reconocido]] [[fi-I:tunnustaa]] [[fr-I:reconnu]] [[it-I:riconosciuto]] [[pl-I:dziecko uznane]] [[pt-I:RECONHECER]] [[ru-I:Признание незаконнорожденного]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
{{DEFAULTSORT:Anerkannt (vom Vater)}}
 
{{DEFAULTSORT:Anerkannt (vom Vater)}}

Aktuelle Version vom 11. Februar 2010, 06:36 Uhr

Anerkannt (vom Vater)  


Die Ehelichkeit1 einer „Geburt” (601-3) wird bestimmt durch den juristischen Charakter der „Verbindung” (501-3), aus der das Kind hervorgeht (501-2, 503-3). Streng genommen, sind nur solche Kinder eheliche Kinder2, die in der Ehe der „Eltern” (112-2) empfangen wurden. Im allgemeinen entscheidet aber über den Charakter einer Geburt als eheliche Geburt3 oder uneheliche Geburt4 der Familienstand der Mutter im Augenblick der „Geburt” (603-4), daher werden Kinder aus einer vorehelichen Empfängnis5 als ehelich betrachtet, wenn der Geburt die „Eheschließung” (501-4) vorausgegangen ist. Ein uneheliches (illegitimes, natürliches) Kind6 ist ein solches, dessen Eltern weder zur Zeit der Geburt noch zur Zeit der Empfängnis durch eine Ehe verbunden waren. Es kann vom Vater anerkannt7 werden. Ein legitimiertes Kind8 ist ein durch einen Legitimierungsakt (meist nachfolgende Ehe der Eltern) in den Status der Ehelichkeit erhobenes uneheliches Kind. Die Voraussetzungen der Legitimierung9 sind von Land zu Land verschieden.

  • 6. Den „unehelichen Kindern” gleichgestellt sind die zwar in der Ehe geborenen, aber nicht vom Ehemann abstammenden außerehelichen Kinder, wenn die Ehelichkeit mit Erfolg angefochten worden ist.
  • 7. anerkennen, V. t. — Anerkennung, S. f.
  • 9. Legitimierung, S. f. — legitimieren, V. t. — dagegen sich legitimieren — sich ausweisen, Legitimation, S. f. der gesetzliche Personalausweis, auch die gesetzliche Berechtigung.


More...