The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (erste Ausgabe 1960)

Abstand von der vorangegangenen Geburt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Demopædia
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966)
(Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966)
Zeile 3: Zeile 3:
 
{{NewLineT|S=612|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=612|N=1}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Aufeinanderfolge der Geburten}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Aufeinanderfolge der Geburten}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=توقيت الولادات (توقيت)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=توقيت الولادات}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=rytmus porodů}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=rytmus porodů}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=birth timing}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=birth timing}}{{
Zeile 15: Zeile 15:
 
{{NewLineT|S=612|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=612|N=2}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Geburtenabstand}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Geburtenabstand}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=فترات بين الولادات (فترة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=فترات بين الولادات}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=interval porodů}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=interval porodů}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=birth interval}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=birth interval}}{{
Zeile 27: Zeile 27:
 
{{NewLineT|S=612|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=612|N=3}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Abstand Eheschließung—Erstgeburt}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Abstand Eheschließung—Erstgeburt}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=فترة بين الزواج و الولادة الأولى (أول)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=فترة بين الزواج و الولادة الأولى}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=prvoporodní interval}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=prvoporodní interval}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=interval between marriage and first birth}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=interval between marriage and first birth}}{{
Zeile 41: Zeile 41:
 
{{NewLineT|S=612|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=612|N=4}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Abstand von der vorangegangenen Geburt}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Abstand von der vorangegangenen Geburt}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=فترات بين الولادات المتتالية (تلا)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=فترات بين الولادات المتتالية}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=meziporodní interval}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=meziporodní interval}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=interval between successive births}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=interval between successive births}}{{
Zeile 54: Zeile 54:
 
{{NewLineT|S=612|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=612|N=5}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Ehedauer bis zum n-ten Kinde}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Ehedauer bis zum n-ten Kinde}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=فترة بين الزواج و الولادة من المرتبة ن (ن)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=فترة بين الزواج و الولادة من المرتبة ن}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=doba od sňatku k narození n-tého dítěte}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=doba od sňatku k narození n-tého dítěte}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=interval between marriage and n<i>th</i> birth}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=interval between marriage and nth birth}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=duración del matrimonio hasta el momento del nacimiento}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=duración del matrimonio hasta el momento del nacimiento}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=avioliiton kesto ennen n:ttä syntymistä}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=avioliiton kesto ennen n:ttä syntymistä}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=durée de mariage à la n<sup>e</sup> naissance}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=durée de mariage à la nième naissance}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=durata del matrimonio alla <i>n</i>. ma nascita}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=durata del matrimonio alla ''n''. ma nascita}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=odstęp n-tego urodzenia od chwili zawarcia małżeństwa}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=odstęp n-tego urodzenia od chwili zawarcia małżeństwa}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=INTERVALO entre o casamento e o ti nascimento}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=INTERVALO entre o casamento e o ti nascimento}}{{
Zeile 67: Zeile 67:
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Geburtenplanung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Geburtenplanung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=Bewußte Elternschaft}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=Bewußte Elternschaft}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=مباعدة الولادات (بعد)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=مباعدة الولادات}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=načasovaný porod}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=načasovaný porod}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=birth spacing}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=birth spacing}}{{
Zeile 79: Zeile 79:
 
{{NewLineT|S=612|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=612|N=7}} {{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Schwangerschaftszwischenraum}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Schwangerschaftszwischenraum}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=فترة بين الحملين (فترة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=فترة بين الحملين}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=mezitěhotenské období}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=mezitěhotenské období}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=období mezi těhotenské}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=těhotenství. období mezi ...}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=inter-pregnancy interval}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=inter-pregnancy interval}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=período de ingravidez}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=período de ingravidez}}{{
Zeile 109: Zeile 109:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[de-I:Abstand von der vorangegangenen Geburt]] [[ar-I:فترات بين الولادات المتتالية (تلا)]] [[cs-I:meziporodní interval]] [[en-I:interval between successive births]] [[es-I:intervalos intergenésicos]] [[fi-I:kahden peräkkäisen syntymisen aikaväli]] [[fr-I:intervalle intergénésique]] [[it-I:intervallo intergenesico]] [[pl-I:odstęp każdego dalszego urodzenia od poprzedniego]] [[pt-I:INTERVALO entre os nascimentos sucessivos]] [[ru-I:Интервал между двумя последующими родами]]  
+
[[de-I:Abstand von der vorangegangenen Geburt]] [[ar-I:فترات بين الولادات المتتالية]] [[cs-I:meziporodní interval]] [[en-I:interval between successive births]] [[es-I:intervalos intergenésicos]] [[fi-I:kahden peräkkäisen syntymisen aikaväli]] [[fr-I:intervalle intergénésique]] [[it-I:intervallo intergenesico]] [[pl-I:odstęp każdego dalszego urodzenia od poprzedniego]] [[pt-I:INTERVALO entre os nascimentos sucessivos]] [[ru-I:Интервал между двумя последующими родами]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Version vom 11. Februar 2010, 06:37 Uhr

Abstand von der vorangegangenen Geburt  


Zur Erfassung der Aufeinanderfolge der Geburten1 in der „Ehe” (501-2) erhebt man die Geburtenabstände2, bei der Erstgeburt den Abstand Eheschließung — Erstgeburt3, bei den folgenden Geburten den Abstand von der vorangegangenen Geburt4. Es wird auch die Ehedauer bis zum n-ten Kinde5 erfaßt. Solche Erhebungen dienen dem Studium der „Zeitfolge der Geburten”. Der Ausdruck Geburtenplanung6 (Bewußte Elternschaft6) kennzeichnet den Willen des Ehepaares, Zeitfolge und Zahl der Geburten zu bestimmen. Für die Erforschung des Einflusses der Schwangerschaft auf die Empfängnisbereitschaft werden die Schwangerschaftszwischenräume7 (Zeiten der Nichtschwangerschaft7) erfaßt, das sind die Zeiträume, die zwischen der „Eheschließung” (501-4) oder einer „Niederkunft” (603-4) oder einer „Fehlgeburt” (603-5) einerseits und der nachfolgenden „Empfängnis” (602-1) andererseits liegen.

  • 2. Geburtenabstand, S. m.
  • 6. Die zeitliche Folge der Geburten wird nach einem Geburtenplan festgelegt.


More...