The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (erste Ausgabe 1960)

Zusammenleben: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Demopædia
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966)
(Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966)
Zeile 1: Zeile 1:
 
<!--'''Zusammenleben'''-->
 
<!--'''Zusammenleben'''-->
{{TextTerms|S=814|P=81|Ed=I|CompleteIndexTerm=(Zusammenleben, S. n.,)| content=
+
{{TextTerms|S=512|P=51|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=
{{NewLineT|S=814|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=512|N=1}} {{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Kolonie}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Unauflösbarkeit der Ehe}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=جالية (جالية)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=دوام الزواج (دوام)}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=colony}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=nerozlučitelnost manželství}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=colonia}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=indissolubility of marriage}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=siirtokunta}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=indisolubilidad del matrimonio}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Te=colonie}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=avioliiton purkamattomuus}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=colonia}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=indissolubilité du mariage}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=imigrantów kolonia}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=indissolubilità del matrimonio}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=COLÔNIA}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=nierozerwalność małżeństwa}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Колония}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=INDISSOLUBILIDADE do casamento}}{{
{{NewLineT|S=814|N=2}} {{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Нерасторжимость брака}}
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Zusammenleben}}{{
+
{{NewLineT|S=512|N=2}} {{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Nebeneinanderleben}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Trennung von Tisch und Bett}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=Koexistenz}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Scheidung von Tisch und Bett}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تعايش (تعايش)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تفريق القانوني (تفريق)}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coexistence}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=تفريق الجسدي والمالي (مال)}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=coexistencia}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=zákonné odloučení}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=rinnakkainelo}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=odloučení od stolu a lože}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Te=coexistence}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=judicial separation}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coesistenza}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=separation a mensa et toro}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=współistnienie (imigrantów)}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=separación legal}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=COEXISTÊNCIA}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=separación de cuerpos y bienes}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Сосуществование}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=asumusero}}{{
{{NewLineT|S=814|N=3}} {{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=laillinen asumusero}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Verschmelzung}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=séparation légale}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=انصهار (انصهار)}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=séparation de corps et de biens}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fusion}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=separazione legale}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=fusión}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=separazione personale dei coniugi}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=yhteensulautuminen}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=separacja prawna}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=väestofuusio}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=SEPARAÇÃO legal}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Te=fusion}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=DESQUITE}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fusione}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=SEPARAÇÃO de corpos}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=ludności zlanie się}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Судебное разлучение супругов}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=FUSÃO}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Жительство раздельное}}
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Слияние (населения)}}
+
{{NewLineT|S=512|N=3}} {{
{{NewLineT|S=814|N=4}} {{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Zusammenleben}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Einverleibung}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=مساكنة (مسكن)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Integration}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=spolužití}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=اندماج (دمج)}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=cohabitation}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=integration}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=cohabitar}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=integración}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=yhdessä asuminen}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=väestöintegraatio}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=cohabitation}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Te=intégration}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=coabitare}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=integrazione}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=wspólne zamieszkanie (małżonków)}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=wchłonięcie (grup ludności)}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=COABITAÇÃO}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=INTEGRAÇÃO}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Совместная жизнь}}
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Включение в коренное население}}
+
{{NewLineT|S=512|N=4}} {{
{{NewLineT|S=814|N=5}} {{
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=gerichtlich getrennt}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Bevölkerungstrennung}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=مفرقون (مفرقون)}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=Segregation}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=مفرقون قانونا (قانون)}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=تفرقة}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=odloučený}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=segregation}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=odloučený. zákonně ...}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Te=segregación}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=separated person}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=väestöllinen eristäytyminen}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=separados}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=väestöllinen syrjintä}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=legalmente separados}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=segregaatio}}{{
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=asumuseron saanut}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Te=ségrégation}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=séparé}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=segregazione}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=séparé légalement}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=isolamento}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=separato}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=segregacja (ludności)}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=legalmente separati}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=SEGREGAÇÃO}}{{
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=separowani}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Сегрегация}}|
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=separowani prawnie}}{{
Lang=de|Lang2=ar|Lang3=en|Lang4=es|Lang5=fi|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=PESSOA separada}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=PESSOA desquitada}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Супруги имеющие раздельное жительство по постановлению суда}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Супруги постановлению суда}}
 +
{{NewLineT|S=512|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=tatsächliche Trennung}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=تفريق الفعلي (فعل)}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=faktický odloučení}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=de facto separation}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=separación de hecho}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=erilleen asettuminen}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=séparation de fait}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=separazione di fatto}}{{
 +
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=separacja de facto}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=SEPARAÇÃO de fato}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Фактическое раздельное жительство}}
 +
{{NewLineT|S=512|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Verlassenwerden}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=هجر (هجرة)}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=opuštění}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=desertion}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=abandono}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Te=jättäminen}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=abandon}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Te=abbandono}}{{
 +
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=porzucenie (małżonka)}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Te=ABANDONO}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Оставление одного из супругов другим}}
 +
{{NewLineT|S=512|N=7}} {{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=getrenntlebende Ehegatten}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=getrenntlebendes Paar}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=أزواج المنفصلون (زوج)}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=rozdělený manželský pár}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=broken marriage}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=parejas disociadas}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Te=erillään asuva aviopari}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=couple dissocié}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=ménage dissocie}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Te=separazione matrimoniale}}{{
 +
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=małzenstwa rozłączone}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Брак расстроенный}}|
 +
Lang=de|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt|Lang11=ru}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Zeile 71: Zeile 113:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|814_1_1_de_I Kolonie.ogg|'''Kolonie'''  
+
|512_1_1_de_I Unauflösbarkeit der Ehe.ogg|'''Unauflösbarkeit der Ehe'''  
|814_2_1_de_I Zusammenleben.ogg|'''Zusammenleben'''  
+
|512_2_1_de_I Trennung von Tisch und Bett.ogg|'''Trennung von Tisch und Bett'''  
|814_2_2_de_I Nebeneinanderleben.ogg|'''Nebeneinanderleben'''  
+
|512_2_2_de_I Scheidung von Tisch und Bett.ogg|'''Scheidung von Tisch und Bett'''  
|814_2_3_de_I Koexistenz.ogg|'''Koexistenz'''  
+
|512_3_1_de_I Zusammenleben.ogg|'''Zusammenleben'''  
|814_3_1_de_I Verschmelzung.ogg|'''Verschmelzung'''  
+
|512_4_1_de_I Gerichtlich getrennt.ogg|'''gerichtlich getrennt'''  
|814_4_1_de_I Einverleibung.ogg|'''Einverleibung'''  
+
|512_5_1_de_I Tatsächliche Trennung.ogg|'''tatsächliche Trennung'''  
|814_4_2_de_I Integration.ogg|'''Integration'''  
+
|512_6_1_de_I Verlassenwerden.ogg|'''Verlassenwerden'''  
|814_5_1_de_I Bevölkerungstrennung.ogg|'''Bevölkerungstrennung'''  
+
|512_7_1_de_I Getrenntlebende Ehegatten.ogg|'''getrenntlebende Ehegatten'''  
|814_5_2_de_I Segregation.ogg|'''Segregation'''  
+
|512_7_2_de_I Getrenntlebendes Paar.ogg|'''getrenntlebendes Paar'''  
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[de-I:Zusammenleben]] [[ar-I:تعايش (تعايش)]] [[en-I:coexistence]] [[es-I:coexistencia]] [[fi-I:rinnakkainelo]] [[fr-I:coexistence]] [[it-I:coesistenza]] [[pl-I:współistnienie (imigrantów)]] [[pt-I:COEXISTÊNCIA]] [[ru-I:Сосуществование]]  
+
[[de-I:Zusammenleben]] [[ar-I:مساكنة (مسكن)]] [[cs-I:spolužití]] [[en-I:cohabitation]] [[es-I:cohabitar]] [[fi-I:yhdessä asuminen]] [[fr-I:cohabitation]] [[it-I:coabitare]] [[pl-I:wspólne zamieszkanie (małżonków)]] [[pt-I:COABITAÇÃO]] [[ru-I:Совместная жизнь]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Begriff der ersten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]]
 
[[Category:Begriff der ersten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]]
[[Category:Wanderungen]]
+
[[Category:Heirat]]
[[Category:81]]
+
[[Category:51]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Version vom 2. Februar 2010, 16:09 Uhr

Zusammenleben  


In Ländern, in denen der Grundsatz der Unauflösbarkeif der Ehe1 gilt, kann nur der Tod die Ehe auflösen. Durch Gerichtsurteil ist dann manchmal nur eine Trennung von Tisch und Bett2 (Scheidung von Tisch und Bett2) möglich, die von der Pflicht des Zusammenlebens3 bei Weiterbestehen der Ehe entbindet. Die Gatten werden dann gerichtlich getrennt4 genannt. Von dieser gerichtlichen Trennung ist die tatsächliche Trennung5 der Ehegatten ohne gerichtliche Formalität zu unterscheiden. Die tatsächliche Trennung kann durch das Verlassenwerden6 des einen Gatten durch den anderen bewirkt werden. Man spricht bei tatsächlicher Trennung von getrenntlebenden Ehegatten7 (getrenntlebendes Paar7).

  • 2. und 4. Im deutschen Sprachbereich wechseln je nach den gesetzlichen Bestimmungen die Ausdrücke gerichtliche Scheidung und gerichtliche Trennung die Bedeutung, indem bald das eine die Scheidung von Tisch und Bett, das andere die gerichtliche Auflösung der Ehe bedeutet, bald umgekehrt. Es ist unerläßlich, im Falle der Trennung einer Ehe das bestimmende Adjektivum hinzuzufügen: gerichtlich getrennt oder tatsächlich getrennt, ebenso im Falle der bloßen „Scheidung (Trennung) von Tisch und Bett” diesen Ausdruck im vollen Umfang zu benützen.


More...