The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (erste Ausgabe 1960)
Geburtsbeihilfe: Unterschied zwischen den Versionen
NBBot (Diskussion | Beiträge) (Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966) |
NBBot (Diskussion | Beiträge) (Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966) |
||
Zeile 131: | Zeile 131: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Begriff der ersten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]] | [[Category:Begriff der ersten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]] | ||
− | [[Category:Wirtschaftsund gesellschaftsdemographie | + | [[Category:Wirtschaftsund gesellschaftsdemographie]] |
+ | [[Category:93]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Version vom 7. November 2009, 17:25 Uhr
Übersetzung | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Abschnitt | Deutsch 931 |
Arabisch 931 |
Englisch 931 |
Spanisch 931 |
Finnisch 931 |
Französisch 931 |
Italienisch 931 |
Polisch 931 |
Portugiesisch 931 |
Russisch 931 |
931-1 | Zulage —Beihilfe |
إعانات الدورية (دور) | allowance —benefit |
subsidio | jatkuva avustus | allocation | sussidio | zasiłki | AUXILIO —BENEFÍCIO |
Пособия |
931-2 | Zuwendung —Prämie |
منح (منحة) | grant | premios —primas |
kerta-avustus | prime | premio | premie | PRÊMIOS | Единовременные денежные выплаты |
931-3 | Kinderzulage —Kinderbeihilfe —Kindergeld |
علاوة العائلية (علو)—علاوة الأولاد (علو) | family allowance —children's allowance |
subsidios familiares | lapsiavustus —lapsilisä —perheavustus —perhelisä |
allocation familiale | assegno familiare | rodzinne zasiłki | AUXILIO família —SALÁRIO família |
Семейные пособия —Пособия многосемейным |
931-4 | Steuernachlaß —Steuerermäßigung |
إعفاءات الضريبية (عفو) | tax rebate | desgravaciones fiscales —rebajas fiscales |
veronvähennys | dégrèvement fiscal | sgravio fiscale | ulgi podatkowe | DEDUÇÃO fiscal —ABATIMENTO do imposto |
Снижение налоговых ставок |
931-5 | Geburtsbeihilfe —Wochenhilfe —Stillgeld |
منح الأمومة (أم)—منح الولادة (منحة) | maternity grant —birth grant |
premios de natalidad | äitiysavustus | prime à la naissance | premio alla nascita | zapomogi porodowe | AUXILIO maternidade —AUXILIO natalidade |
Пособия на рождение ребенка |
931-6 | Schwangerschaftsbeihilfe | إعانات الحمل (إعانة) | pre-natal allowance | subsidios prenatales | odotusajan avustus | allocation prénatale | sussidio prenatale | zapomogi przedporodowe | AUXILIO pré-natal | Пособия по беременности и родам |
931-7 | Eheschließungsdarlehen —Ehestandsdarlehen |
سلف الأزواج (سلف) | marriage loan | préstamos de nupcialidad | kodinperustamislaina | prêt au mariage | prestito matrimoniale | pożyczki małżeńskie | EMPRÉSTIMO para casamento —AUXILIO casamento |
Ссуды новобрачным |
In Ländern mit positiver Bevölkerungspolitik sind Zulagen1 (Beihilfen1) oder Zuwendungen2 (Prämien2) an Eltern von unterhaltsberechtigten Kindern die üblichen Mittel. Zulagen sind regelmäßig wiederkehrende Zahlungen, Zuwendungen einmalige Zahlungen. Kinderzulagen3 (Kinderbeihilfen3, Kindergeld3) sind regelmäßige Zahlungen an die Eltern mit einer bestimmten Zahl von unversorgten Kindern. Andere Mittel der Bevölkerungspolitik sind: Steuernachlässe4 (oder Steuerermäßigungen4) für den Familienvorstand, Geburtsbeihilfen5 (Wochenhilfe5, Stillgeld5) und Schwangerschaftsbeihilfen6. Bisweilen werden auch Eheschließungsdarlehen7 (Ehestandsdarlehen7) den Neuvermählten gewährt, um ihnen den Aufbau einer Familie zu erleichtern.
More...
|