The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (erste Ausgabe 1960)
Erstgebärende: Unterschied zwischen den Versionen
NBBot (Diskussion | Beiträge) (Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966) |
NBBot (Diskussion | Beiträge) (Wilhelm Winkler und Wörterbuchkommission der Union, erste Ausgabe 1966) |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
{{NewLineT|S=611|N=1}} {{ | {{NewLineT|S=611|N=1}} {{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Ordnungszahl der Geburt}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Ordnungszahl der Geburt}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=مرتبة الولادة | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=مرتبة الولادة}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=pořadí dítěte}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=pořadí dítěte}}{{ | ||
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=birth order}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=birth order}}{{ | ||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Kinder aus der jetzigen Ehe}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Kinder aus der jetzigen Ehe}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Kinder aus der bestehenden Ehe}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Kinder aus der bestehenden Ehe}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=أولاد الذين هم من الزواج الحالي | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=أولاد الذين هم من الزواج الحالي}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=dítě z nynějšího manželství}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=dítě z nynějšího manželství}}{{ | ||
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=births of the present marriage}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=births of the present marriage}}{{ | ||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=von der gleichen Mutter geborene Kinder}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=von der gleichen Mutter geborene Kinder}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Parazahl}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Parazahl}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=أولاد الذين هم من أم واحدة | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=أولاد الذين هم من أم واحدة}}{{ |
− | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=všechny | + | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=všechny děti narozené matce}}{{ |
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=previous births to the mother}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=previous births to the mother}}{{ | ||
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=hijos de la misma madre}}{{ | TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=hijos de la misma madre}}{{ | ||
Zeile 42: | Zeile 42: | ||
{{NewLineT|S=611|N=4}} {{ | {{NewLineT|S=611|N=4}} {{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Zahl der Niederkünfte}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Zahl der Niederkünfte}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=مرتبة الوضع | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=مرتبة الوضع}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=pořadí porodů}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=pořadí porodů}}{{ | ||
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=confinement order}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=confinement order}}{{ | ||
Zeile 55: | Zeile 55: | ||
{{NewLineT|S=611|N=5}} {{ | {{NewLineT|S=611|N=5}} {{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Zahl der Schwangerschaften}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Zahl der Schwangerschaften}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=مرتبة الحبل | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=مرتبة الحبل}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=pořadí těhotenství}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=pořadí těhotenství}}{{ | ||
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=pregnancy order}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=pregnancy order}}{{ | ||
Zeile 68: | Zeile 68: | ||
{{NewLineT|S=611|N=6}} {{ | {{NewLineT|S=611|N=6}} {{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Ordnungszahl der Niederkunft}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Ordnungszahl der Niederkunft}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=أمومة | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=أمومة}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=počet porodů}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=počet porodů}}{{ | ||
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=parity}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=parity}}{{ | ||
Zeile 82: | Zeile 82: | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Erstgebärende}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Erstgebärende}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=primipara}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=primipara}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=ابكار | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=ابكار}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=prvorodička}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=prvorodička}}{{ | ||
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=primipara}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=primipara}}{{ | ||
Zeile 97: | Zeile 97: | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=Mehrgebärende}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=Mehrgebärende}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=multipara}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=multipara}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|Te=خرس | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|Te=خرس}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=ضوانى | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=ضوانى}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=vícerodička}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=vícerodička}}{{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=multipara}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=multipara}}{{ | ||
Zeile 115: | Zeile 115: | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=Frau ohne Geburt}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=Frau ohne Geburt}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=I|N=9|SubN=2|Te=nullipara}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=I|N=9|SubN=2|Te=nullipara}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=9|Te=عوط | + | TofT|Lang=ar|Ed=I|N=9|Te=عوط}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=nerodička}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=9|Color=yes|Te=nerodička}}{{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=9|SubN=2|Te=nullipara}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=I|N=9|SubN=2|Te=nullipara}}{{ | ||
Zeile 151: | Zeile 151: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[de-I:Erstgebärende]] [[ar-I:ابكار | + | [[de-I:Erstgebärende]] [[ar-I:ابكار]] [[cs-I:prvorodička]] [[en-I:primipara]] [[es-I:primíparas]] [[fi-I:ensisynnyttäjä]] [[fr-I:primipare]] [[it-I:primipara]] [[pl-I:pierworódka]] [[pt-I:PRIMÍPARA]] [[ru-I:Первородящая женщина]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
{{DEFAULTSORT:Erstgebaerende}} | {{DEFAULTSORT:Erstgebaerende}} |
Aktuelle Version vom 11. Februar 2010, 06:36 Uhr
Übersetzung | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Abschnitt | Deutsch 611 |
Arabisch 611 |
Tschechisch 611 |
Englisch 611 |
Spanisch 611 |
Finnisch 611 |
Französisch 611 |
Italienisch 611 |
Polisch 611 |
Portugiesisch 611 |
Russisch 611 |
611-1 | Ordnungszahl der Geburt | مرتبة الولادة | pořadí dítěte | birth order —birth rank |
orden de nacimiento | syntymätapausten järjestysluku | rang de naissance | ordine di nascita | kolejność urodzenia | ORDEM do nascimento | Порядок рождений |
611-2 | Kinder aus der jetzigen Ehe —Kinder aus der bestehenden Ehe |
أولاد الذين هم من الزواج الحالي | dítě z nynějšího manželství | births of the present marriage | hijos del matrimonio actual | samassa avioliitossa syntyneet lapset | enfant né du mariage actuel | nato dal matrimonio attuale | urodzenia z małżeństwa istniejącego | NASCIMENTO do casamento atual | Дети от последнего брака |
611-3 | von der gleichen Mutter geborene Kinder —Parazahl |
أولاد الذين هم من أم واحدة | všechny děti narozené matce | previous births to the mother | hijos de la misma madre | samalle äidille syntyneet lapset | enfant né de la même mère | nato dalla stessa madre | urodzenia z tej samej matki | NASCIDO da mesma mãe | Дети родившиеся от одной матери |
611-4 | Zahl der Niederkünfte | مرتبة الوضع | pořadí porodů | confinement order —confinement rank |
orden de alumbramiento | synnytyksen järjestysluku | rang d’accouchement | ordine di parto | kolejność porodów | ORDEM do parto | Порядок родов |
611-5 | Zahl der Schwangerschaften | مرتبة الحبل | pořadí těhotenství | pregnancy order —pregnancy rank |
orden de embarazo | raskauden järjestysluku | rang de grossesse | ordine di gravidanza | kolejność ciąży | ORDEM da gravidez | Порядок беременностей |
611-6 | Ordnungszahl der Niederkunft | أمومة | počet porodů | parity | paridez | pariteetti | parité | parità | liczba porodów | PARTURIÇÃO —NÚMERO de partos |
Распределение женщин по числу детей |
611-7 | Erstgebärende —primipara |
ابكار | prvorodička | primipara —phimiparous |
primíparas | ensisynnyttäjä —primipara |
primipare | primipara | pierworódka | PRIMÍPARA | Первородящая женщина |
611-8 | Mehrgebärende —multipara |
خرس—ضوانى | vícerodička —multipara |
multipara —multiparous |
multíparas | uudelleen synnyttäjä —synnyttäjä uudelleen- |
multipare | pluripara —multipara |
wieloródka | MULTÍPARA | Повторнородящая женщина |
611-9 | Frau ohne Geburt —nullipara |
عوط | nerodička —nullipara |
nullipara —nulliparous |
nulíparas | nullipara | nuliipare | nullipara | nieródka | NULÍPARA | Бездетная женщина |
Wenn die Geburten nach der Ordnungszahl (Reihenzahl) der Geburt1 gegliedert werden sollen, kann diese Ordnungszahl auf verschiedene Weise ermittelt werden. Es ist möglich, nur die Kinder aus der jetzigen Ehe2 (Kinder aus der bestehenden Ehe2) zu berücksichtigen oder alle von der gleichen Mutter geborenen Kinder3 (Parazahl3), wobei die totgeborenen Kinder mitgezählt werden oder nicht. Man ersetzt manchmal die Zahl der Geborenen durch die Zahl der Niederkünfte4 (603-4) oder durch die Zahl der Schwangerschaften5 (602-5). Unter den gebärenden Müttern werden nach der Ordnungszahl der Niederkunft6 die Erstgebärenden7 (primiparae7) und die Mehrgebärenden8 (multiparae8) unterschieden. Eine Frau ohne Geburt9 wird auch mit nullipara9 bezeichnet.
More...
|