The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (erste Ausgabe 1960)
Gültiges Eheband
Aus Demopædia
Übersetzung | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Abschnitt | Deutsch 513 |
Arabisch 513 |
Tschechisch 513 |
Englisch 513 |
Spanisch 513 |
Finnisch 513 |
Französisch 513 |
Italienisch 513 |
Polisch 513 |
Portugiesisch 513 |
Russisch 513 |
513-1 | Nichtigkeit einer Ehe —Eheaufhebung |
بطلان الزواج | prohlášení neplatnosti manželství | decree of nullity —annulment of marriage |
anulación del matrimonio —nulidad del matrimonio |
avioliiton peruutuminen | annulation de mariage —nullité du mariage |
annullamento del matrimonio —nullità del matrimonio |
unieważnienie małżeństwa | ANULAÇÃO de casamento —NULIDADE do ato matrimonial |
Аннулированные брака —Объявление брака недействительным |
513-2 | gültiges Eheband | صحة الزواج | platné manželství | valid marriage | vínculo conyugal válido | pätevä avioliitto | mariage valable | matrimonio valido | ważne małżeństwo | MATRIMÔNIO válido | Действительный брак |
513-3 | Auflösung der ehelichen Gemeinschaft | انتهاء الزواج | zrušení svazku | dissolved marriage | ruptura de la unión | avioliiton särkyminen | rupture d’union | rottura del matrimonio | małżeństwo rozwiązane | RUPTURA de união —CONJUGAL, rompimento da união |
Разрыв брачного союза |
Die Erklärung der Nichtigkeit (Ungültigkeit) einer Ehe1 (Eheaufhebung1) erfolgt in einem Urteil, das das Fehlen eines trotz Eheschließung gesetzlich gültigen Ehebandes2 feststellt. Davon ist zu unterscheiden die Auflösung der ehelichen Gemeinschaft3, die in allgemeiner Art jede Art der Trennung der Ehegatten betrifft: durch „Tod” (401-3*), „Scheidung” (511-1*), „gesetzliche” oder „tatsächliche Trennung”.
- 1. Neben der Nichtigkeitserklärung gibt es unter gewissen Voraussetzungen eine Aufhebung der Ehe.
Ausprache
|